
Two bodies
Plough the night
A flame
Hushes the fire.
My port
Is a wave
And ghosts
Eat at my table.
And if your eyes shut down
On the edge of the blade
Open my house’s door
And cling to the abyss.
My boat sails alone
Next to a lonely moon
“Our new shadows
fight on water.”
A torch, my boat and I, lost.
Seashores have finished
And from blue to blue
We tear the mirror
We ignore if the sea comes back
If it is born with the night
Or maybe
It is another sky
Where stars die.
Poems by
From his book: Moon Ash
Reality is simultaneous
Language is succeeding
- Borges said.
Only in asylum
The order changes
Language is simultaneous
Reality is succeeding.
The lover comes back
A woman waits for him
Shuts the door
His eyes
And his arms
However
His confused heart
Cannot forget
A girl
Selling flowers in the cemetery.
![]()
Enrique is also the author of El Público en Escena (The Audience On Stage), a collection of short stories in Spanish.
For more information on Enrique and his work, visit our books page or contact .
My window lost the trees,
now on my desk from a picture frame
a little girl is the owner of my eyes.
The words are mixed in my mind.
I needed to say "in the garden" and wrote "Inga r in.
I tried to prepare just coffee.
It was crazy, I had two espressos.
Oh! Yesterday I went to walk,
I do not remember if I spoke or heard.
This afternoon I went alone to the park
And I came back alone, with you.
Later, I had to shut the door I left open for you,
while you flooded my memory with laughter.
Then, I came to sleep, maybe I dreamt
you touched me with your cold feet.
I avoided the ghost of your skin
because your name pains my entire body.